|No. of pages|
Stasys Eidrigevičius. Deux courants – une source / Dwa nurty – Jedno Zrodlo / Two currents – one source12.00€
Stasys Eidrigevičius. Deux courants – une source / Dwa nurty – Jedno Zrodlo (Two currents – one source)
Catalog of exhibition “Stasys Eidrigevicius. Dwa nurty – Jedno Zrodlo” in Roi Doré Gallery in 2013.
Texts: french and polish
Texts : Steven Heller, Anna Rudek-Smiechowska, Katarzyna Tymiec
Graphic design : Jarek Kruk
Tak maluje Stefan. A ty jak ? (Statki) (Stefan paints like this. And you ? (Ships)), 2015
Drawing: Stefan Romecki
Graphic design: Stefan Romecki
Michal Batory. Graphisme émotionnel/ Grafika emocjonalna/ Emotional graphic design
“You cannot speak about Michal's work without mentioning those French-Polish graphic contacts. Michal is appreciated in his country, but paradoxically, he was won fame in France. For me, Michal is one of the best French poster artists, and in addition, one of the few whose works are visible. Every time I visite Paris, I immediately spot his theatre posters” – quote from the book by Alain le Quernec. Trilingual book : Polish, French and English. Very richly illustrated.
Texts : Natalia Osiatynska, Bogna Piotrowska, Basia Stepien, Anastasia Tsoukala
Graphic design and illustrations : Michal Batory, Juan Manuel Gomez
Publisher : DRZEWO BABEL 2008
Entre tradition et modernité. La photographie polonaise d'art de l'entre-deux-guerres, 2010
Catalog published on the occasion of exhibitions „Entre tradition et modernité” at Espace Châtelet Victoria and „La photographie polonaise d'art de l'entre-deux-guerres” at Espace 74/mediaart gallery, from 19 to 21 listopada 2010 in Paris.
Redaction : Magdalena Durda-Dmitruk, Karolina Burdon-Kolano, Joanna Sitkowska-Bayle.
Graphic design : Miroslaw Pawlowski
Anna Laura Rucinska, Zagubienie w Paryżu
Editor in chief : Adam Pluszka
Editing : Elzbieta Walter
Adjustment : Jolanta Kucharska, Mariola Hajnus
Graphic design : Agnieszka Wrzosek
Editions Marginesy, Varsovie, 2017
Text in Polish
Cezary Dobies, Wahadlo czasu i inne zwatpienia / Le temps qui hésite (The time that hesitates)
Collection of poems in french and polish. Cezary Dobies (born in 1971 in Poland) – poet, writer, philosopher, member of Polish Writers Association – proves once again that his poetry is universal. He refers to biblical and mythological themes, by contrasting them with contemporary realities, so that everything takes a different aspect. Moreover the collection is composed by different kind of texts : aphorisms, free verse, psalms, prose poems. Artur Majka's drawings are also remarkable. Each text is presented in polish and french.
Author : Cezary Dobies
Translation : Laurent Chemin, Joanna Dobies, Krzysztof Andrzej Jezewski et Liliana Orlowska.
Graphic design and illustrations : Artur Majka
ISBN : 979-10-90480-06-3
Galerie Roi Doré, 2010-2015. 5 years of research
Richly illustrated album published on the occasion of the 5th anniversary of the Roi Doré Gallery. It contains texts presenting the history of the polish art scene in Paris after the World War II and the history of the Gallery and the artists it exhibits.
Cover design: Michal Batory